White Clouds

€5.00

Float away with 'White Clouds,' a serene Tibetan folk song that captures the ethereal beauty of the sky. This melody transports listeners to the highlands of Tibet, where the purity and tranquility of white clouds inspire a sense of peace and boundless freedom.

Orginal singer: Öshog Ky iཐོག་མར་ལེན་མཁན། འོ་བཞུགས་སྐྱིད།

Cover: Drukmo Gyalབསྐྱར་ལེན། འབྲུག་མོ་རྒྱལ།

Music & Production: Joosep Kõrvits

Add To Cart

Float away with 'White Clouds,' a serene Tibetan folk song that captures the ethereal beauty of the sky. This melody transports listeners to the highlands of Tibet, where the purity and tranquility of white clouds inspire a sense of peace and boundless freedom.

Orginal singer: Öshog Ky iཐོག་མར་ལེན་མཁན། འོ་བཞུགས་སྐྱིད།

Cover: Drukmo Gyalབསྐྱར་ལེན། འབྲུག་མོ་རྒྱལ།

Music & Production: Joosep Kõrvits

Float away with 'White Clouds,' a serene Tibetan folk song that captures the ethereal beauty of the sky. This melody transports listeners to the highlands of Tibet, where the purity and tranquility of white clouds inspire a sense of peace and boundless freedom.

Orginal singer: Öshog Ky iཐོག་མར་ལེན་མཁན། འོ་བཞུགས་སྐྱིད།

Cover: Drukmo Gyalབསྐྱར་ལེན། འབྲུག་མོ་རྒྱལ།

Music & Production: Joosep Kõrvits

Lyrics in Tibetan and English translation:
སྤྲིན་དཀར་པོ་རང་བྱུང་ཁ་བཏགས་རེད།།
ཕྱག་སོར་མོའི་རྩེ་ནས་ཁྱེད་ལ་འབུལ།།

The white clouds are like natural khadag scarves,
I sincerely offer them to you with both hands.

གྲོགས་རྒྱང་རིང་མི་ཡུལ་འགྲིམས་པའི་དུས།།
ལམ་བར་ཆད་མེད་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག།
when a friend sets off to a new land far away,
I wish my friend a journey free from hindrance and obstacles.

སྨུག་ན་བུན་རང་བྱུང་བདུད་བརྩི་རེད།།
དཀར་འབྲུག་རིས་ནང་ནས་ཁྱོད་ལ་འདྲེན།།
The mist that drifts on the mountain is like the nectar of nature,
I pour it into a bowl with dragon patterns on it, and I serve it to you.

གྲོགས་ཕྱི་རོལ་རྒྱལ་ཁམས་འགྲིམ་པའི་དུས།།
བྱ་ཁ་ལས་དགེ་བའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག།
When a friend sets off to another country,
I wish my friend a path full of auspiciousness.

འབྲོག་རྩྭ་ཐང་རང་བྱུང་གོས་ལྗང་རེད།།
མཐོ་རི་བོའི་རྩེ་ནས་ཁྱོད་ལ་འདིང་།།
The grassland is like mother nature’s green coat,
I will stretch my gaze to you, from the top of the mountain.

གྲོགས་རྒྱང་རིང་ས་མཐའ་ཆས་པའི་དུས།།
ལས་བསམ་དོན་འགྲུབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག།

When a friend sets off to a border region that is far beyond remoteness,
may all his and her aspirations be swiftly accomplished.