Tent under the Moonlight

€5.00

Delve into the tender world of Togmé, a man whose dance and melancholy weave the fabric of his songs. Having known him for a decade, his sweet, reflective nature and impressive songwriting skills never cease to amaze me. I'm honored to lend my voice to his heartfelt compositions, sharing a piece of his soulful journey through music.

Music arrangement: Joosep KõrvitsMusic

composer: Lobsang Togmé

Recorded & Mixed: Joosep Kõrvits & Peeter

Add To Cart

Delve into the tender world of Togmé, a man whose dance and melancholy weave the fabric of his songs. Having known him for a decade, his sweet, reflective nature and impressive songwriting skills never cease to amaze me. I'm honored to lend my voice to his heartfelt compositions, sharing a piece of his soulful journey through music.

Music arrangement: Joosep KõrvitsMusic

composer: Lobsang Togmé

Recorded & Mixed: Joosep Kõrvits & Peeter

Delve into the tender world of Togmé, a man whose dance and melancholy weave the fabric of his songs. Having known him for a decade, his sweet, reflective nature and impressive songwriting skills never cease to amaze me. I'm honored to lend my voice to his heartfelt compositions, sharing a piece of his soulful journey through music.

Music arrangement: Joosep KõrvitsMusic

composer: Lobsang Togmé

Recorded & Mixed: Joosep Kõrvits & Peeter

Lyric in three languages:

མཚམས་ལན་རེར བརྗེད་ཟིན་པ་འདྲ་བའི་དྲན་པ་དག
有时像被埋没的回忆
Sometimes, feels like I am buried deep in the memories,

མཐོང་ལམ་ལ་སྣང་འོང
浮现在眼前
They emerge in front of my eyes

མཚམས་ལན་རེར བཤད་ཚར་བ་འདྲ་བའི་སྐད་ཆ་དག
有时像说尽了的话语
Sometimes, feels like all my words are used up,

ལག་མཐིལ་ལ་བཏོད་འོང
铭刻于手掌
All that is left is carved in my palm of hands.

འཁོས་ཆུང་བའི་འཚོ་བའི་རྒྱས་སྤྲོས་ནི
平淡生活里的奢侈
The luxury of simple life,

སྲོད་ཀའི་སྤང་གི་སྐྱོ་སངས་ཤིག
是日落原野的愁绪
Is to bare through the melancholy of the field sunset,

ཟླ་ངོགས་ཀྱི་ཁང་མིག་གང་ནས
那间月光小屋
And that tent under the moonlight,

མངར་སྐྱུར་གྱི་སེམས་གཏམ་ རྫོགས་མེད་པས
道不尽的酸甜故事
Endless sour and sweet stories,

མཚན་མོ་མང་བོ་ཕར་བསྐྱལ་ཆོག
伴随着我们整个夜晚
Accompany us the entire nights,

ཞི་བའི་མཚན་མོ་གང་གི་སྐར་ཚོགས
皓月当空的璀璨星河
The sky full of bright stars and moonlight,

ང་རང་གཉིས་ལ་བཀྲ
只为我们而闪烁
They only shine for us,

བསིལ་བའི་རླུང་བུ(ལྷག་པ)གང་གི་རྒྱུ་ཕྱོགས
静如渊海的清风
Quiet as the sea breeze,

ང་རང་གཉིས་ལ་འཁོར
只为我们而吹来
They only blow around us.

ཞི་བའི་མཚན་མོ་གང་གི་སྐར་ཚོགས
皓月当空的璀璨星河
The sky full of bright stars and moonlight,

ང་རང་གཉིས་ལ་བཀྲ
只为我们而闪烁
They only shine for us,

བསིལ་བའི་རླུང་བུ(ལྷག་པ)གང་གི་རྒྱུ་ཕྱོགས
静如渊海的清风
Quiet as the sea breeze,

ང་རང་གཉིས་ལ་འཁོར
只为我们而吹来
They only blow around us.

……

མཚམས་ལན་རེར ལག་ཟུང་བསྲིངས་མཚམས་སུ་ཁྱེད་རང་ལ
有时候 伸向何处
Sometimes, wherever I stretch my arms,

རེག་ཡོང་བསམ་ཞིང་བསྡད
总能触到你
You were always reachable.

མཚམས་ལན་རེར རྡོག་པ་བརྒྱབ་ཙམ་གྱིས་ཁྱེད་རང་ལ
有时候 走向何处
Sometimes, wherever I go,

ཕྲད་ཡོང་བསམ་ཞིང་ཕྱིན
总能遇到你
I could always see you.

འཁོས་ཆུང་བའི་འཚོ་བའི་རྒྱས་སྤྲོས་ནི
平淡生活里的奢侈
The luxury of simple life,

བརྩེ་བ་མཚོན་པའི་གཞས་ཆུང་ཞིག
一首小情歌
Is to sing a love song like this,

སེམས་ངོགས་ཀྱི་གླིང་ག་གང་ནས
那座月光乐园
Inside the tent under that bright moonlight,

དགའ་སྐྱོ་ཡི་དབྱངས་རྟ་ནི ཆད་མེད་པས
永不消逝的悲喜之乐
With all the joy that never dies,

ཚེ་རབས་དུ་མ་ཕར་བསྐྱལ་ཆོག
伴随着我们生生世世
With us forever.

ཞི་བའི་མཚན་མོ་གང་གི་སྐར་ཚོགས
皓月当空的璀璨星河
The sky full of bright stars and moonlight,

ང་རང་གཉིས་ལ་བཀྲ
只为我们而闪烁
They only shine for us,

བསིལ་བའི་རླུང་བུ(ལྷག་པ)གང་གི་རྒྱུ་ཕྱོགས
静如渊海的清风
Quiet as the sea breeze,

ང་རང་གཉིས་ལ་འཁོར
只为我们而吹来
They only blow around us.

ཞི་བའི་མཚན་མོ་གང་གི་སྐར་ཚོགས
皓月当空的璀璨星河
The sky full of bright stars and moonlight,

ང་རང་གཉིས་ལ་བཀྲ
只为我们而闪烁
They only shine for us,

བསིལ་བའི་རླུང་བུ(ལྷག་པ)གང་གི་རྒྱུ་ཕྱོགས
静如渊海的清风
Quiet as the sea breeze,

ང་རང་གཉིས་ལ་འཁོར
只为我们而吹来
They only blow around us.